Romans 8:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
肉の思いは死であるが、霊の思いは、いのちと平安とである。
Japanese (Colloquial version (1955))
肉の思いは死であるが、霊の思いは、いのちと平安とである。
Japanese 1965
肉の思いは死であり、御霊による思いは、いのちと平安です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
肉の思いは死であり、霊の思いは命と平和であります。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
古い性質に従って歩むのなら、行き着く先は死なのである。しかし、神の霊ホーリースピリットに従って歩むのなら、生命いのちと平安が待っている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
聖霊に従って歩むならいのちと平安があり、古い罪の性質に従って歩むなら死が待っています。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
もし、あなた達の考えが人間の弱さに導かれているのなら、行き着く先は「滅び」である。だが、もしあなた達の考えが 聖霊ホーリースピリットに導かれているのなら、行き着く先には「平安」と「いのち」である!