Romans 9:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ゆえに、それは人間の意志や努力によるのではなく、ただ神のあわれみによるのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
ゆえに、それは人間の意志や努力によるのではなく、ただ神のあわれみによるのである。
Japanese 1965
したがって、事は人間の願いや努力によるのではなく、あわれんでくださる神によるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
従って、これは、人の意志や努力ではなく、神の憐れみによるものです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
したがって、神からの祝福は、だれかがそれを得ようと決心したからとか、そのために努力したからとかで、与えられるようなものではない。それは、神が情けをかけたいと思う人に与えられるものなのだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
したがって、神の祝福は、だれかがそれを得ようと決心したからとか、そのために努力したからといって与えられるものではありません。それは、神のあわれみによって与えられるものなのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神は事前に決めるのだ。誰をあわれむのかを・・・その決断は人間の決める領域ではない。人間がどんな優れたレースを走るかにかかっているわけでもない。ただ、神が決めるのだ。