Ruth 4:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでナオミはその子をとり、ふところに置いて、養い育てた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでナオミはその子をとり、ふところに置いて、養い育てた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ナオミはその乳飲み子をふところに抱き上げ、養い育てた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ナオミはその赤ん坊を手塩にかけて育てました。近所の女たちは、「ごらんなさいよ。あのナオミさんに、また男の子が生まれた」と言って、その子にオベデ(「仕える者」の意)という名をつけました。オベデはエッサイの父で、ダビデ王の祖父となった人です。