Song of Solomon 1:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わが愛する者は、わたしにとっては、エンゲデのぶどう園にある ヘンナ樹の花ぶさのようです。
Japanese (Colloquial version (1955))
わが愛する者は、わたしにとっては、エンゲデのぶどう園にあるヘンナ樹の花ぶさのようです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
恋しい方は香り高いコフェルの花房 エン・ゲディのぶどう畑に咲いています。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私の愛する人は、エン・ゲディ(死海西岸のオアシス) の植物園にある花束のようだ。