Song of Solomon 2:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
見よ、冬は過ぎ、雨もやんで、すでに去り、
Japanese (Colloquial version (1955))
見よ、冬は過ぎ、雨もやんで、すでに去り、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ごらん、冬は去り、雨の季節は終った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
冬は過ぎ、雨もすっかり上がった。