Song of Solomon 2:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
岩の裂け目、がけの隠れ場におるわがはとよ、あなたの顔を見せなさい。あなたの声を聞かせなさい。あなたの声は愛らしく、あなたの顔は美しい。
Japanese (Colloquial version (1955))
岩の裂け目、がけの隠れ場におるわがはとよ、あなたの顔を見せなさい。あなたの声を聞かせなさい。あなたの声は愛らしく、あなたの顔は美しい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
岩の裂け目、崖の穴にひそむわたしの鳩よ 姿を見せ、声を聞かせておくれ。お前の声は快く、お前の姿は愛らしい。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
崖の岩のうしろに隠れている私の鳩よ、私を呼んで、美しい声を聞かせてください。りりしいお顔を見せてください。