Song of Solomon 7:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたの首は象牙のやぐらのごとく、あなたの目は、バテラビムの門のほとりにある ヘシボンの池のごとく、あなたの鼻は、ダマスコを見おろす レバノンのやぐらのようだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたの首は象牙のやぐらのごとく、あなたの目は、バテラビムの門のほとりにあるヘシボンの池のごとく、あなたの鼻は、ダマスコを見おろすレバノンのやぐらのようだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
乳房は二匹の子鹿、双子のかもしか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
首は、象牙の塔のように形がよく、なめらかで、目はバテ・ラビムの門のほとりにある ヘシュボンの池のように澄んでいる。鼻は、ダマスコを見下ろすレバノンのやぐらのように、形がよく、筋が通っている。