Titus 1:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神は、定められた時に及んで、御言を宣教によって明らかにされたが、わたしは、わたしたちの救主なる神の任命によって、この宣教をゆだねられたのである――
Japanese (Colloquial version (1955))
神は、定められた時に及んで、御言を宣教によって明らかにされたが、わたしは、わたしたちの救主なる神の任命によって、この宣教をゆだねられたのである
Japanese 1965
神は、ご自分の定められた時に、このみことばを宣教によって明らかにされました。私は、この宣教を私たちの救い主なる神の命令によって、ゆだねられたのです。――このパウロから、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は、定められた時に、宣教を通して御言葉を明らかにされました。わたしたちの救い主である神の命令によって、わたしはその宣教をゆだねられたのです。――
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神が最善の時に 最高な知らせゴスペルを公表し、我らの救世主、神からこの知らせを授かり、すべての人に知らせるようにと命じられた。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
神は正しいタイミングで 最高な知らせグッドニュースを人々に公開した。救い主、神からこの知らせを受け取った私は、このニュースを全世界の人々に知らせるようにと命じられたのだ。