Titus 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。
Japanese (Colloquial version (1955))
信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。
Japanese 1965
同じ信仰による真実のわが子テトスへ。父なる神および私たちの救い主なるキリスト・イエスから、恵みと平安がありますように。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
信仰を共にするまことの子テトスへ。父である神とわたしたちの救い主キリスト・イエスからの恵みと平和とがあるように。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
これをテトスにつづる。同じものを信じるおまえは、実の息子同然だ。父なる神と 救世主キリスト・イエスより恵みと平和が注がれんことを。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
この手紙を、あなた・・・テトスにつづる。私と同じものを信じているからこそ、私はお前のことを実の息子であるかのように思っている。私はお前への挨拶を送る。父である神、そして私たちの救い主、キリスト・イエスより恵みと平和が注がれるよう、テトス、私はお前のために祈っている。