Zechariah 1:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは答えて、ミルトスの中に立っている主の使に言った、『われわれは地を見回ったが、全地はすべて平穏です』。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは答えて、ミルトスの中に立っている主の使に言った、『われわれは地を見回ったが、全地はすべて平穏です』。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らはミルトスの林の中に立っている主の御使いに向かって答えた。『わたしたちは地上を巡回して来ました。地上の人々はすべて安らかに暮らしています。』
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ほかの乗り手が主の使いに報告しました。「世界中を巡回したところ、どこも繁栄し平和です。」