Zechariah 1:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
安らかにいる国々の民に対して、大いに怒る。なぜなら、わたしが少しばかり怒ったのに、彼らは、大いにこれを悩ましたからであると。
Japanese (Colloquial version (1955))
安らかにいる国々の民に対して、大いに怒る。なぜなら、わたしが少しばかり怒ったのに、彼らは、大いにこれを悩ましたからであると。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
安穏にしている諸国の民に対して激しく怒る。わたしはわずかに怒っただけだが 彼らはそれに乗じて災いをもたらした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
安逸をむさぼっている異教の国々に、激しい怒りを燃やしている。わたしは自分の民にほんの少し腹を立てただけなのに、その国々は彼らを、わたしが考えていたよりもずっとひどい目に会わせたからだ。』