Zechariah 10:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
テラピムは、たわごとを言い、占い師は偽りを見、夢見る者は偽りの夢を語り、むなしい慰めを与える。このゆえに、民は羊のようにさまよい、牧者がないために悩む。
Japanese (Colloquial version (1955))
テラピムは、たわごとを言い、占い師は偽りを見、夢見る者は偽りの夢を語り、むなしい慰めを与える。このゆえに、民は羊のようにさまよい、牧者がないために悩む。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
テラフィムは空虚なことを語り 占い師は偽りを幻に見、虚偽の夢を語る。その慰めは空しい。それゆえ、人々は羊のようにさまよい 羊飼いがいないので苦しむ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そのようなことを偶像に願い求めるのは、なんと愚かなことでしょう。占い師の予言することは、ばかばかしい偽りだけです。実現しない約束に、どんな慰めがあるでしょうか。ユダとイスラエルは、迷子の羊のように 迷い出てさまよっています。守ってくれる羊飼いがいないので、攻撃の的にされているのです。