Zechariah 10:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らが戦う時は勇士のようになって、道ばたの泥の中に敵を踏みにじる。主が彼らと共におられるゆえに彼らは戦い、馬に乗る者どもを困らせる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らが戦う時は勇士のようになって、道ばたの泥の中に敵を踏みにじる。主が彼らと共におられるゆえに彼らは戦い、馬に乗る者どもを困らせる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
勇士のようになり 戦って野の土くれを踏みつける。主が共におられるので、彼らは戦いを挑み 馬に乗る者らを慌てさせる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らは神のために戦う力強い戦士となり、敵の顔を泥に押しつけ、踏みつける。戦いには、主が共にいるので、敵は全滅する。