Zechariah 11:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その羊の群れを捨てる愚かな牧者はわざわいだ。どうか、つるぎがその腕を撃ち、その右の目を撃つように。その腕は全く衰え、その右の目は全く見えなくなるように」。
Japanese (Colloquial version (1955))
その羊の群れを捨てる愚かな牧者はわざわいだ。どうか、つるぎがその腕を撃ち、その右の目を撃つように。その腕は全く衰え、その右の目は全く見えなくなるように」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
災いだ、羊を見捨てる無用の羊飼いたちは。剣が、その腕と右の目に差し向けられる。その腕は力を失い、右の目はかすむ。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
羊の群れの世話をしない、役立たずの羊飼いは災いだ。神の剣が彼の腕を切り、右目を刺し通す。腕は使えなくなり、右目は見えなくなる。」