Zechariah 5:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はわたしに言った、「シナルの地で、女たちのために家を建てるのです。それが建てられると、彼らはエパ枡をそこにすえ、それの土台の上に置くのです」。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はわたしに言った、「シナルの地で、女たちのために家を建てるのです。それが建てられると、彼らはエパ枡をそこにすえ、それの土台の上に置くのです」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼はわたしに答えた。「かの女のため、シンアルの地に神殿を築こうとしているのだ。神殿が整えられると、その地に備えられた場所に置かれるはずだ。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「バビロンだ。そこにかごのために神殿を建て、それを拝むことになる。」