Zechariah 9:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたについてはまた、あなたとの契約の血のゆえに、わたしはかの水のない穴から、あなたの捕われ人を解き放す。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたについてはまた、あなたとの契約の血のゆえに、わたしはかの水のない穴から、あなたの捕われ人を解き放す。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
またあなたについては あなたと結んだ契約の血のゆえに わたしはあなたの捕らわれ人を 水のない穴から解き放つ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしはおまえを、水のない穴で死なないように助け出した。血でサインした、あなたとの契約を守るためだ。