Zephaniah 1:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「わたしはユダとエルサレムの すべての住民との上に手を伸べる。わたしはこの所からバアルの残党と、偶像の祭司の名とを断つ。
Japanese (Colloquial version (1955))
「わたしはユダとエルサレムのすべての住民との上に手を伸べる。わたしはこの所からバアルの残党と、偶像の祭司の名とを断つ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは、ユダの上と エルサレムの全住民の上に手を伸ばし バアルのあらゆる名残とその神官の名声を 祭司たちと共に、この場所から絶つ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
わたしはこぶしでユダとエルサレムを打ち砕き、残っているバアルの礼拝者を断ち滅ぼす。偶像に仕える祭司を抹殺し、そのため、彼らの記憶さえ消え去る。