Luke 6:42
Japanese 1965
この聖句の意味
This verse comes from Jesus in Luke's gospel. He warns against criticizing others for small faults when you have bigger issues yourself. The key message is to focus on fixing your own problems before pointing out others' mistakes.
子どもにもわかる説明
Imagine you see a tiny speck of dust in your friend’s eye and want to help them remove it, but there's actually a big piece of wood stuck in your own eye! Jesus says we should first fix our own big problems before trying to help with small things in others.
歴史的背景
The verse is from the Gospel of Luke, written around AD 80-100. It was directed towards Jesus' disciples and early Christians, teaching them about hypocrisy and self-reflection within a Jewish cultural context where self-righteousness was common.
今日への適用
In today's workplaces, instead of pointing out minor mistakes in colleagues, start by addressing your own significant issues first. This approach can improve teamwork and reduce conflicts.