2 Kings 15:7

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse tells us that King Azariah died and was buried with his ancestors in the city of David. His son, Jotham, then became the new king. It's a straightforward account of a king's death and succession.

子どもにもわかる説明

Imagine if the principal of your school retired and passed away, and then the next day, a new principal came to take over. That's what happened here with King Azariah and his son, Jotham.

歴史的背景

This verse is part of the Book of 2 Kings, written by an anonymous author around the 6th century BC. It was likely written for the Israelites in exile, to remind them of their history and the lineage of their kings.

今日への適用

When we face the death of a loved one or a change in leadership, we can see that life goes on and transitions happen. Just like Jotham took over after his father, we can step up in times of change and continue what we've been given.

トピック

leadershipdeathsuccessionroyaltyburial practiceshistorical accounts

関連する聖句

1 Kings 15:242 Chronicles 26:232 Chronicles 27:1Matthew 1:9Luke 3:33

よくある質問

Who was Azariah?
Azariah was a king of Judah, known also as Uzziah, who ruled for a long period and was generally considered a good king.
What does 'slept with his fathers' mean?
This is an ancient way of saying someone died, suggesting they joined their ancestors in death.
Why is Jotham's reign mentioned?
It highlights the continuity of kingship and how the role passed from father to son in ancient Israel.
Why was Azariah buried in the city of David?
The city of David was an important burial site for kings, symbolizing their place in the lineage of Israelite leaders.
比較する 2 Kings 15:7 →