2 Thessalonians 3:15

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse tells us not to treat someone who has wronged you as an enemy, but instead to warn them like a friend would. The speaker is likely Paul, emphasizing forgiveness and brotherhood among Christians.

子どもにもわかる説明

Imagine your best friend did something that made you upset. Instead of ignoring them or being mean, this verse says talk to them nicely and remind them how friends should act.

歴史的背景

This verse comes from a letter written by the Apostle Paul to the church in Thessalonica around 50-53 AD. He wrote it to address issues within the community about handling those who were not following their teachings correctly.

今日への適用

In your workplace, if a coworker makes a mistake, instead of ostracizing them, have an open conversation with them to help improve their behavior and maintain a positive working relationship.

トピック

forgivenessadmonitionbrotherhoodcommunitylovediscipline

関連する聖句

1 Corinthians 5:11Matthew 18:15-17Galatians 6:1James 5:20Ephesians 4:15

よくある質問

Who is 'him' in this verse?
'Him' refers to someone who has caused some form of discord or wrongdoing within the community, but should still be treated with brotherly love and admonished rather than shunned.
How does this relate to forgiveness?
This verse emphasizes that even when there's a conflict, we should not treat others as enemies but forgive them and guide them back into the right path, showing Christian love.
What is meant by 'admonish him'?
'Admonish him' means to gently warn or advise someone about their behavior in a way that helps them understand how they can improve or correct their actions.
Why is this important for the church community?
This principle fosters unity and strengthens relationships within the church. It encourages members to handle conflicts constructively rather than letting bitterness divide the community.
比較する 2 Thessalonians 3:15 →