Isaiah 32:6

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse from Isaiah describes a bad person who says mean things, does wrong deeds, and lies about God. This person also makes life harder for those who are hungry and thirsty. Isaiah is the one speaking, warning about such a person.

子どもにもわかる説明

Imagine someone who tells lots of fibs and does bad things. They also pretend to be good but are really not. This person even makes it harder for others to get food and water. The verse is like a warning about such tricky people.

歴史的背景

Isaiah, a prophet in the 8th century BCE, wrote this verse. He spoke to the people of Judah, warning them about the dangers of wickedness and the importance of righteousness in the face of Assyrian threats.

今日への適用

Think of a situation where someone lies to get ahead at work, making it harder for others who are struggling. This verse reminds us to be honest and considerate of others' needs.

トピック

honestyhypocrisyrighteousnessprophetsjudgmentGod's word

関連する聖句

Proverbs 12:19Psalms 36:2Matthew 24:10Jeremiah 9:81 Timothy 6:4

よくある質問

Who is the vile person in Isaiah 32:6?
The vile person is someone who speaks and acts wickedly, deceives others, and neglects the needs of the hungry and thirsty.
What does it mean to make the soul of the hungry empty?
It means to deprive people who are in need of sustenance, essentially making their life more difficult and empty of hope.
How can Isaiah 32:6 be applied in today's society?
This verse can remind us to be honest and to care for those who are in need, avoiding actions that harm or neglect others.
Why does Isaiah mention both the hungry and the thirsty?
Isaiah uses both to emphasize the comprehensive nature of need and to highlight the severity of neglecting the basic needs of others.
比較する Isaiah 32:6 →