Isaiah 66:19

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

In this verse, God promises to send survivors from among His people to different far-off nations to declare His glory. God is speaking, and the key message is about spreading His glory to those who have not heard of Him.

子どもにもわかる説明

Imagine you're playing a game of tag, and you have to run to different parts of the playground to tell your friends about a really cool new game. God is saying He will send some of His people to different places to tell others about how amazing He is.

歴史的背景

Isaiah wrote this verse around 700 BCE. The audience was the people of Israel, who were facing the threat of exile and destruction. The cultural setting was one of hope and promise amidst political turmoil.

今日への適用

In modern life, this verse encourages Christians to share their faith with people from different backgrounds and cultures, even if they are far away. For example, a missionary might travel to a remote village to share the message of God's love.

トピック

missionglory of Godprophecyspreading the gospeldivine promisehope

関連する聖句

Isaiah 49:6Matthew 24:14Acts 1:8Romans 15:20Revelation 14:6

よくある質問

Who is speaking in Isaiah 66:19?
God is speaking in this verse, promising to send survivors to different nations to declare His glory.
What does the phrase 'draw the bow' mean in this context?
The phrase 'draw the bow' refers to skilled archers, which symbolizes the nations' military prowess and possibly their readiness to listen.
What are some of the nations mentioned in Isaiah 66:19?
The nations mentioned include Tarshish, Pul, Lud, Tubal, and Javan, which were likely regions or peoples known for their military strength and distant locations.
How can we apply this verse to our lives today?
We can apply this verse by sharing our faith with people from different cultures and backgrounds, especially those who have not yet heard about God's glory.
比較する Isaiah 66:19 →