Jeremiah 27:20

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse is talking about things Nebuchadnezzar, the king of Babylon, did not take when he captured Jeconiah and the nobles of Judah and Jerusalem. It mentions that some items were left behind during the captivity.

子どもにもわかる説明

Imagine you have a toy box, and a friend comes and takes some of your toys but leaves others behind. This verse is like that, but with important things from a place called Jerusalem. The king of Babylon took some things but left others behind.

歴史的背景

Jeremiah, a prophet, wrote this verse around 600 BC. It was directed at the people of Judah and Jerusalem, describing the aftermath of Babylon's conquest and the items left behind after the captivity of Jeconiah.

今日への適用

Today, this verse can remind us that even in difficult times, like when something valuable in our life is taken away, there are still things that remain. It's a call to focus on what we have rather than what we've lost.

トピック

captivityBabylonJeremiahprophetskingdom of JudahBabylonian conquest

関連する聖句

Ezekiel 11:222 Kings 25:13-172 Chronicles 36:10Jeremiah 52:17-23Daniel 1:1-2

よくある質問

Who was Jeconiah?
Jeconiah, also known as Jehoiachin, was a king of Judah who was captured by Nebuchadnezzar and taken to Babylon, where he spent the rest of his life.
What items were left behind?
The verse suggests that some items, possibly valuable or significant ones, were not taken by Nebuchadnezzar when he conquered Jerusalem and took Jeconiah captive.
Why is this verse important?
It highlights the partial nature of Babylon's conquest and provides insight into the historical context of the Babylonian captivity of the Jews.
What can we learn from this verse?
We can learn to appreciate what we have and not focus solely on what we've lost or what's been taken away from us.
比較する Jeremiah 27:20 →