Leviticus 25:46

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse from Leviticus allows the Israelites to have foreign servants permanently, but warns them not to treat their Israelite brothers harshly. It emphasizes the difference in how they should treat those outside their community versus those within it.

子どもにもわかる説明

Imagine you have a lemonade stand and you can keep it forever, but you can't be mean to your friends who also have lemonade stands. This verse is like that, but about helping people and not being too strict with your own family.

歴史的背景

The book of Leviticus was written by Moses around 1400 BC. It was given to the Israelites as part of their covenant with God, outlining laws and practices, including how to treat foreigners and fellow Israelites.

今日への適用

Today, this verse reminds us to treat all people with respect, but to be especially kind and understanding to those who share our values and beliefs, like family and friends. It's a call to remember the importance of community and fairness.

トピック

justicecommunityequalityrespectfreedomservanthood

関連する聖句

Exodus 21:2-6Deuteronomy 15:12-151 Timothy 6:1-2Ephesians 6:9Colossians 4:1

よくある質問

Why does this verse allow for permanent servants?
This was a practical aspect of ancient societies, but the verse also emphasizes the importance of treating servants well and not exploiting them.
What does it mean not to rule 'one over another with rigor'?
It means Israelites should not be harsh or cruel to other Israelites, emphasizing a community where there is mutual respect and fair treatment.
How does this verse relate to modern views on equality?
While the verse reflects the societal norms of its time, it also contains principles of fairness and respect that are relevant today, calling for just treatment of others.
What can we learn from this verse about community?
This verse teaches us the importance of treating those within our community with kindness and respect, reinforcing the idea of unity and mutual support.
比較する Leviticus 25:46 →