1 Corinthians 11:26 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Awit saben-saben kowe padha mangan roti iki sarta ngombe ing tuwung iki, iku ateges kowe padha martakake sedane Gusti nganti tumeka ing rawuhe.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Para sedulur, saben-saben kowé mangan roti lan ngombé sangka mangkok iki, kowé sakjané ngabarké patiné Gusti, nganti Dèkné teka menèh.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit saben-saben kowé pada mangan roti iki lan ngombé sangka tuwung iki, kuwi tegesé kowé pada ngabaraké patiné Gusti nganti tekan ing teka-Né.