1 Corinthians 4:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Kowe iku wus padha wareg, kowe wus padha dadi sugih, tanpa aku kowe wus padha dadi ratu. Wah saiba becike yen ta pancen nyata mangkono, manawa kowe wus padha dadi ratu, satemah aku iya padha melu dadi ratu karo kowe!
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Para sedulur, pantyèn, kowé mikir nèk wis ora butuh apa-apa menèh, kowé mikir wis pepak ing sembarang. Saiki kowé wis ora mbutuhké pitulungané awaké déwé menèh, awit kowé mikir, ing kasukman pangkaté wis duwur banget kaya ratu. Pantyèn, karepku supaya kowé bisa duwur tenan pangkaté ing kasukman, dadiné aku bisa nyambutgawé bebarengan karo kowé.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Kowé kuwi wis pada warek, kowé wis pada dadi sugih, tanpa kita kowé wis pada dadi ratu. Tenan betyiké yèn ta pantyèn nyata mengkono, yèn kowé wis pada dadi ratu, terus kita ya pada mèlu dadi ratu karo kowé!