1 Corinthians 8:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Dene kang duwe kawruh mangkono iku ora kabeh wong. Ana wong, kang awit saka anggone isih kacencang ing brahala-brahala, pamangane daging iku kaya pancen sesajening brahala. Lan pangrasaning atine kang ringkih banjur dadi jember.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Nanging ora kabèh sedulur nduwèni pangerti iki. Enèng sedulur sing mbiyèn-mbiyèné nyembah brahala lan tekan sepréné nèk mangan panganan sing wis dipasrahké marang brahala, mikiré brahala kuwi ènèng kwasané tenan lan mikiré panganan kuwi wèké brahala tenan. Lan jalaran wong kuwi pengandelé ijik ringkih, dadiné nèk mangan panganan sing kaya ngono mikiré kuwi marakké ala.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging sing nduwé kaweruh mengkono kuwi ora saben wong. Ana wong, sing awit sangka enggoné ijik ketyentyang karo brahala-brahala, enggoné mangan daging kuwi kaya mangan sesajèné brahala. Lan awit pikiran atiné ringkih terus dadi tyiri.