1 Corinthians 9:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Tumrape wong Yahudi aku dadi kaya wong Yahudi, supaya aku bisaa nggendeng wong Yahudi. Tumrap para wong kang kawengku ing angger-anggering Toret aku dadi kaya wong kang kawengku ing angger-anggering Toret, -- sanadyan aku dhewe ora kawengku ing angger-anggering Toret -- supaya aku bisaa nggendeng para wong kang kawengku ing angger-anggering Toret.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Nèk aku nyambutgawé nang tengahé wong Ju, tindak-tandukku ya kaya wong Ju, supaya bisa narik atiné wong-wong kuwi marang Kristus. Aku ya manut wèt-wèté nabi Moses kaya wong-wong kuwi.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Dadiné, kanggo wong Ju aku dadi kaya wong Ju, supaya aku bisa menangké wong Ju. Kanggo para wong sing dikwasani karo angger-anggeré Torèt aku dadi kaya wong sing dikwasani karo angger-anggeré Torèt, — senajan aku déwé ora dikwasani karo angger-anggeré Torèt — supaya aku bisa menangké para wong sing dikwasani karo angger-anggeré Torèt.