1 John 5:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Manawa ana wong kang weruh sadulure nglakoni dosa, yaiku dosa kang ora nekakake pati, iku ndedongaa marang Gusti Allah, temah Panjenengane bakal maringi urip marang dheweke, yaiku kang padha gawe dosa kang ora nekakake pati. Ana dosa kang nekakake pati: yen tumrap iku, aku ora akon ndongakake.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Mulané, nèk kowé weruh sedulurmu nggawé dosa, nanging dudu dosa pati, sedulur kuwi didongakké lan Gusti Allah mesti bakal ngekèki urip marang sedulur mau. Kuwi kanggo sedulur kabèh sing nggawé dosa, nanging dudu dosa pati. Awit uga ènèng dosa pati. Wong sing nglakoni dosa kuwi wis ora usah mbok dongaké.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Yèn ana wong sing ngerti seduluré tunggal pertyaya nglakoni dosa, ya kuwi dosa sing ora nekakké pati, kuwi ndedongaa marang Gusti Allah, banjur Panjenengané bakal ngekèki urip marang wong kuwi, ya kuwi sing pada gawé dosa sing ora nekakké pati. Ana dosa sing nekakké pati: Yèn kanggo kuwi, aku ora ngongkon ndongakké.