1 Samuel 16:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nabi Samuel ngandika marang Isai: “Apa iki wis anakmu kabeh?” Wangsulane Isai: “Ingkang wuragil taksih kantun, nanging saweg angen menda.” Nabi Samuel dhawuh marang Isai: “Mara undangen amarga aku ora bakal kembul mangan, sadurunge iku teka mrene.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Samuèl ngomong marang Isai: “Apa iki anakmu kabèh?” Semauré Isai: “Sing ragil ijik kèri, nanging ijik angon wedus.” Samuèl ngongkon marang Isai: “Kongkonen nyeluk awit aku ora bakal mangan bebarengan, sak durungé kuwi teka mréné.”