1 Samuel 17:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Pangucape wong Israel iku: “Apa kowe wis tau tumon wong kang maju iku? Sanyatane anggone maju iku prelu ngala-ala wong Israel! Wong kang bisa ngalahake dheweke bakal kaparingan ganjaran gedhe, arep ditrimani putrane putri Sang Prabu lan kulawargane bakal ora susah mbayar pajeg ana ing Israel.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Semauré wong Israèl kuwi: “Apa kowé wis tau tumun wong sing maju kuwi? Sejatiné enggoné maju kuwi perlu ngèlèk-èlèk wong Israèl! Wong sing bisa ngalahké dèwèké bakal dikèki berkah gedé, arep dikèki anaké wadon ratu lan brayaté bakal ora susah mbayar pajek ing Israèl.”