1 Timothy 1:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
wong kang laku jina, kang laku jindik, kang nyulik wong, wong dora cara, wong kang nerak supata, lan sabanjure samubarang kabeh kang cengkah kalawan piwulang kang bener,
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wèt kuwi kanggo wong sing matèni bapa-biyungé, wong sing tukang matèni wong, wong sing laku bédang lan sing nglakoni homo-sèks. Uga kanggo wong sing tukang dodol slaf, wong sing seneng ngapusi lan sing dadi seksi sing goroh. Wèt kuwi uga kanggo wong sing nglakoni barang liya-liyané sing ora tyotyok karo pitutur sing bener.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
kanggo wong sing nandangi bédang lan bédang pada lanangé, kanggo wong sing kulina nyolong, kanggo wong sing tukang ngapusi, kanggo wong sing seneng sumpah palsu, lan sak terusé samubarang kabèh sing ora apik karo piwulang sing bener,