1 Timothy 2:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Mangkono uga wong wadon prayoga manganggoa kang pantes, susila lan prasaja, rambute aja diklabang, aja nganggo mas-masan, mutiara utawa sandhangan kang larang-larang,
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Semono uga karepku kanggo wong wédok-wédok, pada nganggoa salin sing pantes lan patyakan sing lumrah. Ora usah rambuté digawé sing ora-ora lan dipasangi emas apa barang liyané sing pating kerlip, ora. Lan ora usah nganggo salin sing larang-larang.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Mengkono uga wong wadon, pada nganggoa sing pantes, sopan lan prasaja, rambuté aja diklabang-klabang, aja nganggo mas-masan, mutiara utawa sandangan sing larang-larang,