1 Timothy 5:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Rak ana pangandika ing Kitab Suci kang wiraose mangkene: “Sapi kang lagi dianggo nutu iku aja sira brongsong cangkeme,” lan: “Wong kang nyambut-gawe iku patut oleh pituwase.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Nang Kitab Sutyi lak wis ketulis ngéné ta: “Sapi sing ngiles aja dibingkem tyangkemé.” Lan Gusti Yésus déwé ngomong ngéné: “Wong sing nyambutgawé kudu nampa upahé.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit ing Kitab ana tembungé ngéné: “Sapi sing dienggo nggiling aja dibrangus,” lan menèh: “Wong sing nyambutgawé kuwi apik pada olèh upahé.”