2 Corinthians 10:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging wong kang kandha mangkono iku kudune mangreti manawa anggonku tumindak samasa adu-arep, padha bae karo tembung-tembungku ing layang-layangku, samasa aku ora adu-arep.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wong sing ngomong ngono kuwi kudu ngerti nèk sing tak omong nang layang-layangku ora béda karo sing bakal tak tindakké nèk aku teka nang nggonmu.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging wong sing omong mengkono kuwi kuduné ngerti yèn enggonku nandangi ing wantyi adu-arep, pada waé karo tembung-tembungku ing layang-layangku, karo ing wantyi aku ora adu-arep.