2 Corinthians 12:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Aku sumelang manawa aku teka maneh, Allahku bakal ngesorake aku ana ing ngarepmu, sarta aku bakal ngrudatin awit dening wong akeh kang ing wektu kapungkur padha nglakoni dosa lan aku bakal susah banget, marga anane wong akeh, kang dhek biyen padha nglakoni dosa mangka durung mratobat, ninggal panggawe kang jember, laku jina lan pamblunthah kang padha dilakoni.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Aku pantyèn wedi para sedulur, mengko nèk aku teka nang nggonmu terus Gusti Allah marakké aku krasa isin nang ngarepmu. Menawa aku bakal sedi mikirké sedulur pirang-pirang sing mauné nglakoni dosa, nanging durung ninggal klakuan sing kotor kuwi, kayadéné laku bédang lan klakuan liya-liyané sing ora pantes.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Aku sumelang yèn aku teka menèh, Gusti Allahku bakal ngasorké aku ing ngarepmu, lan aku bakal sedih awit karo wong okèh ing waktu kepungkur pada nglakoni dosa nanging durung mratobat sangka penggawéané sing reget, mlaku bédang lan ora sopan sing pada ditindakké.