2 Corinthians 3:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Pranatan leladi kang nuntun marang pati iku katulis ing watu kalawan aksara. Ewasamono nalika kaparingake sinartan kamulyaning Allah, kang njalari wong Israel padha ora betah nyawang marang wedanane Nabi Musa, marga kadunungan kamulyan, sanadyan kamulyan mau bakal sirna,
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Para sedulur, bener angger-angger nabi Moses sing ditatah nang watu nekakké pati marang wong sing ora pada gelem manut, nanging senajan ngono, angger-angger kuwi tekané karo sloroté pangwasané Gusti Allah. Dongé nabi Moses ngetokké angger-angger sing ditatah nang watu iki tyayahné dèkné semlorot sangka pangwasané Gusti Allah lan pepadangé mblerengi bangsa Israèl, sampèk ora pada kuwat mandeng terus. Nanging senajan sloroté pepadang mau gedéné kaya ngono, suwi-suwi ya ilang.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Pernatan ngladèni sing nuntun marang pati kuwi ketulis ing watu nganggo aksara. Senajan mengkono nalika dikèkké, dibarengi karo kamulyané Gusti Allah, sing njalari wong Israèl pada ora betah nyawang marang praupané Moses, senajan padang sing semlorot mau terus mbleret. Yèn peladènan mau tekané karo kamulyan sing kaya mengkono kuwi,