2 Kings 4:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Paring wangsulane Nabi Elisa: “Apa ta kang bisa daktindakake kanggo kapreluanmu? Coba tutura marang aku, kowe duwe apa ana ing omah?” Wong wadon mau matur: “Kula punika boten gadhah punapa-punapa wonten ing griya, kejawi namung lisah sagendul alit.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Semauré Elisa: “Apa ta sing bisa tak tindakké kanggo keperluanmu? Tyoba ngomonga marang aku, sampéyan duwé apa ing omah?” Wong wadon mau ngomong: “Kula ora nduwé apa-apa ing omah, kejaba mung lenga sak botol tyilik.”