2 Kings 6:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Sang Prabu nuli ndangu: “Ana apa, ta?” Atur wangsulane wong wadon mau: “Tiyang estri punika cariyos dhumateng kawula: Anakmu lanang iku wenehna, supaya ing dina iki aku padha bisa mangan, dene sesuk genti padha mangan anakku lanang.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Ratu terus takon: Ana apa, ta? Semauré wong wadon mau: Wong wadon iki ngomong marang kula: Anakmu lanang kuwi wènèhna, supaya ing dina iki kita pada bisa mangan, déné sésuk gentèn pada mangan anakku lanang.