2 Samuel 14:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
banjur utusan abdi menyang Tekoa marani wong wadon kang limpad ing budi, nuli ngandika marang wong wadon iku: “Bok kowe api-api kaya wong nandhang prihatin lan manganggoa sandhangan wong kepaten, aja jebadan lan polatanmu membaa wong wadon kang wis pirang-pirang dina nangisi wong mati.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
terus kongkonan abdi menyang Tékoa marani wong wadon sing pinter ing pikiran, terus ngomong marang wong wadon kuwi: “Mbok kowé étok-étok kaya wong ngalami kasusahan lan nganggoa sandangan wong kepatèn, aja lenganan lan praupanmu pada rupa kaya wong wadon sing wis pirang-pirang dina nangisi wong mati.