2 Samuel 20:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nalare ora mangkono. Nanging ana sawijining wong kang aran Seba bin Bikri kang wus ngangkat tangane mbalela marang Sang Prabu Dawud. Ulungna wong siji iku marang tanganku, aku bakal mundur saka ing kutha kene.” Wong wadon mau banjur matur marang Sang Yoab: “Prayogi, sirahipun badhe kula uncalaken wonten ing ngarsa panjenengan saking ing sawingkinging balowarti punika.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Sakjané ora mengkono. Nanging ana sakwijiné wong sing diarani Séba anaké Bikri sing wis ngangkat tangané nglawan marang Daved. Pasrahana wong siji kuwi marang tanganku, aku bakal mundur sangka kuta kéné.” Wong wadon mau terus ngomong marang Yoab: “Apik, sirahé bakal kula untyalké ing ngarepé sampéyan sangka mburiné témbok iki.”