Acts 10:33 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Awit saking punika kula enggal-enggal kengkenan tiyang sowan panjenengan saha panjenengan sampun rawuh kalayan renaning penggalih. Sapunika kula sadaya sampun nglempak ing ngriki, wonten ing ngarsanipun Gusti Allah, badhe mirengaken punapa ingkang kadhawuhaken dening Gusti Allah dhateng panjenengan.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Mulané aku ya terus kongkonan marani kowé lan maturkesuwun banget kowé saiki wis teka. Saiki awaké déwé wis ngumpul nang kéné nang ngarepé Gusti Allah, awaké déwé kepéngin ngrungokké tembungé Gusti marang kowé kanggo awaké déwé kabèh.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit sangka kuwi kula gelis-gelis kongkonan wong nemoni sampéyan lan sampéyan wis teka karo senengé ati. Saiki kita wis nglumpuk ing kéné, ing ngarepé Gusti Allah, arep ngrungokké apa sing dipréntahké karo Gusti Allah marang sampéyan.”