Acts 11:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
“Kula saweg ndedonga wonten ing kitha Yope, dumadakan roh kula kalimputan ing panguwaosipun Gusti Allah, kula lajeng sumerep rerupen: wonten barang ingkang awujud lawon wiyar, gumantung ing poncotipun sakawan kaandhapaken saking langit ngantos dumugi ing ngajeng kula.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dèkné molai ngéné: “Dongé aku nang kuta Yopé, wayahé aku ijik ndedonga, kok aku nampa weweruh. Aku weruh kaya ènèng lèmèk amba sing pojokané papat ditalèni. Lèmèk mau diedunké sangka langit terus mandek nang ngarepku. Kadung tak ematké aku weruh nang njeroné lèmèk kuwi ènèng kéwan-kéwan sing sikilé papat, kéwan-kéwan galak lan kéwan-kéwan sing mbrangkang lan uga ènèng manuk-manuk. Aku terus krungu swara ngomong marang aku ngéné: ‘Pétrus, ngadeka, belèhana lan panganen!’
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
“Kula ijik ndedonga ing kuta Yopé, dadakan roh kula dikwasani karo pangwasané Gusti Allah, kula terus weruh wahyu: ana barang sing ujut mori amba, nggantung ing pojokané papat didunaké sangka langit nganti teka ing ngarep kula.