Acts 14:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging banjur ana wong Yahudi kang padha teka saka ing Antiokhia lan Ikonium, kang padha mbebujuk wong akeh, wasana Rasul Paulus banjur dibenturi watu lan kaseret menyang ing sajabaning kutha, jalaran dikira wis seda.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Sangka kuta Antioki lan kuta Ikonium ènèng wong Ju pada teka ngojok-ojoki wong-wong nang kono. Paulus terus dibandemi watu, terus disèrèt metu sangka kuta, ndarani dèkné wis mati.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging terus ana wong Ju sing pada teka sangka Antiokia lan Ikonium, sing pada ngojok-ojoki wong okèh, supaya pada mèlu marang wong-wong kuwi. Paulus terus dibandemi watu lan kesèrèt menyang sak njabané kuta, jalaran dikira wis mati.