Acts 16:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nalika ing dina Sabat aku padha menyang ing sajabaning sakethenging kutha, lumaku ing urut pinggiring kali, banjur mrangguli papan pasembahyanganing wong Yahudi, kang manut pangiraku ana ing kono. Sawise linggih, aku nuli padha rembugan karo wong-wong wadon kang padha kumpulan ana ing kono.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Ing dina sabat awaké déwé metu sangka kutané arep nang pinggir laut, awit awaké déwé mikir nèk nang kono ènèng panggonan kanggo ndedonga marang Gusti Allah. Awaké déwé njagong lan omong-omongan karo wong wédok-wédok sing nang kono.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nalika dina sabat kita pada menyang sak njabané gapurané kuta, mlaku nurut pinggir kali, terus nemoni sinaguké wong Ju, sing miturut pikiran kita ing kono. Sakwisé lungguh, kita terus pada rembukan karo wong-wong wadon sing pada ngumpul ing kono.