Acts 17:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Uga ana ahli pikir sawatara saka golongan Epikurus lan Stoa kang padha sarasean karo panjenengane. Ana kang ngucap: “Apa ta sing arep dikandhakake tukang ngoceh iku?” Nanging liyane kandha: “Sajake wong iku nggiyarake piwulange dewa-dewa anyar.” Sabab kang diwartakake iku Injil bab Gusti Yesus lan patangen.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Enèng filosof sangka golongan Epikuri lan Stoiki sing pada bantah-bantahan karo rasul Paulus. Enèng sing ngomong: “Apa ta sing diomongké karo tukang ngobrol kuwi?” Enèng menèh sing ngomong: “Wong kuwi mesti mulangké bab déwa-déwa sing anyar!” Wong-wong ngomong ngono kuwi, jalaran rasul Paulus nggelarké bab Gusti Yésus lan tanginé sangka pati.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Uga juru mikir Yunani sangka golongan Epikurus lan Stoa sing pada kumpulan karo piyambaké. Ana sing ngomong: “Apa ta sing arep diomongké tukang ngotyèh kuwi?” Nanging liyané omong: “Kétoké wong kuwi ngabaraké piwulangé déwa-déwa mantya.” Awit sing diwartakké kuwi Injil bab Yésus lan tanginé wong mati.