Acts 17:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Wong-wong mau bareng krungu bab tangine wong mati, banjur ana kang padha moyoki, lan ana liyane kang padha ngucap: “Sanes wekdal kemawon kula sami badhe mirengaken sesorah panjenengan bab punika malih.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Sakwisé wong-wong mau krungu rasul Paulus ngomongké bab tanginé wong mati, terus ènèng sing pada ngguyu tembungé rasul Paulus mau, ènèng sing ngomong ngéné: “Suk-suk waé aku arep ngrungokké menèh.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Wong-wong mau bareng krungu bab tanginé wong mati, terus ana sing pada moyoki, lan ana liyané sing pada ngomong: “Liya waktu waé kita arep ngrungokké sesorah sampéyan bab kuwi menèh.”