Acts 2:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
“Apa ta tegese iki?” Nanging wong liyane ana kang ngece, calathune: “Wong iku rak padha mendem anggur manis.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Malah terus ènèng sing pada sembrana lan semaur: “Wong-wong kuwi mabuk!”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
“Apa ta tegesé iki?” Nanging wong liyané ana sing moyoki, ujaré: “Wong kuwi apa ora ijik pada mabuk anggur legi.”