Acts 2:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Para sadherek Israel, kula aturi midhangetaken atur kula punika: Ingkang kula kajengaken inggih punika Gusti Yesus saking Nasaret, satunggaling priya ingkang sampun kapiji dening Gusti Allah saha ingkang sampun katelakaken dhateng panjenengan sadaya kaliyan kasekten-kasekten, tuwin mukjijat-mukjijat sarta pratandha-pratandha ingkang dipun wontenaken dening Gusti Allah lumantar Panjenenganipun wonten ing tengah-tengah panjenengan sadaya, kadosdene ingkang sampun panjenengan uningani.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Rasul Pétrus terus ngomong menèh: “Para sedulurku bangsa Israèl! Pada pretyayaa marang sing tak omong iki. Gusti Yésus sangka kuta Nasarèt, pantyèn Dèkné sing dikongkon teka nang jagat kéné karo Gusti Allah. Bab kuwi kowé kabèh wis pada nitèni déwé sangka prekara-prekara sing nggumun-nggumunké, sing ditindakké karo Gusti Allah lantaran Gusti Yésus. Kowé kabèh wis pada ngerti bab kuwi, awit kabèh kuwi klakon nang tengahmu kéné.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Para sedulur Israèl, pada rungokna tembung kula iki: Sing kula karepaké ya kuwi Yésus sangka Nasarèt, salah sijiné wong lanang sing wis dipiji karo Gusti Allah lan sing wis nyatakké marang sampéyan kabèh karo pangwasa-pangwasa lan mujijat-mujijat lan tanda-tanda sing ditindakké karo Gusti Allah lantaran Panjenengané, ing tengah-tengah sampéyan kabèh, kaya sing wis sampéyan ngertèni.