Acts 21:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Krungu kang mangkono iku, kabeh padha ngluhurake Gusti Allah. Banjur padha matur marang Rasul Paulus: “Sadherek, panjenengan nguningani, bilih tiyang Yahudi ewon ingkang sampun sami manjing pitados saha sami sregep nabereni ing angger-angger.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Krungu kabar sangka rasul Paulus bab kuwi mau kabèh, wong kabèh terus pada memuji Gusti Allah. Sakwisé kuwi wong-wong terus ngomong ngéné marang rasul Paulus: “Sedulur Paulus, iki dirungokké. Nang kéné ènèng wong Ju pirang-pirang èwu sing pretyaya marang Gusti Yésus, nanging uga ya pada netepi wèt-wèté nabi Moses.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Krungu sing mengkono kuwi, kabèh pada ngluhurké Gusti Allah. Terus pada ngomong marang Paulus: “Sedulur, Panjenengan weruh, yèn wong Ju éwon-éwon tyatyahé sing wis pada pertyaya lan pada sregep enggoné netepi angger-angger.